78.624
Bearbeitungen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
|||
| Zeile 3: | Zeile 3: | ||
== Wortlaut == | == Wortlaut == | ||
Die Urkunde ist in lateinischer Sprache verfasst. Ihr Wortlaut wird nach dem WUB Band 3 zitiert: <ref> Westfälisches Urkundenbuch. Band 3. </ref> | Die Urkunde ist in lateinischer Sprache verfasst. Ihr Wortlaut wird nach dem WUB Band 3 (S. 44) zitiert: <ref> Westfälisches Urkundenbuch. Band 3. </ref> | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
Dilecto domino suo O(ttoni) Monasteriensi episcopo F(ridericus) comes de Altena salutem et debite fidelitatis obsequium. Resignavit nobis dominus W. decimam quandam, quam a nobis tenuit et nos vobis resignamus eandem, rogantes quatenus intuitu Dei illam ecclesie beate Marie in Wadenhar(t) conferre curetis. | |||
Otto Dei gratia Monasteriensis episcopus dilectis in Christo omnibus, ad quos hoc scriptum pervenerit, in Domino salutem. Notum vobis facimus, quod ecclesie in campo sancte Marie contulimus quandam decimam super domum Broke in parrochia Herdfelde, quam nobis resignavit comes Fridericus de Altena, quia illam resignavit Wigerus de Hesne et sui heredes in manus prefati comitis pro tribus marcis et VIII ulnis lanei panni. Datum Werdene in castro, diebus nostre captivitatis, quarto calendas Novembris. | |||
</blockquote> | </blockquote> | ||