ACHTUNG! Wegen der Umstellung auf eine neue Software-Version wird das HammWiki am Freitag und Samstag (22./23. August 2025) zeitweilig nur lesend zur Verfügung stehen.

Urkunde 1339 Juli 3

Aus HammWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Wappen der Familie von Sümmern

Gerlach von Summeren verkauft am 3. Juli 1339 dem Kloster Marienfeld den Hof Hofacker bei Werl.

Wortlaut

Die Urkunde ist in lateinischer Sprache verfasst. Ihr Wortlaut wird nach Kindlinger zitiert: [1]

Universis presentia visuris seu audituris innotescat, quod ego Gerlacus de Summeren famulus, Gogravius nobilis viri Dommini Adolfi Comitis de Marka, de consensu Druden uxoris mee legitime, Richardi, Godefridi, Alberti filiorum, Hildegundis & Alheidis filiarum, heredum meorum omnium, cum pro tunc alios liberos non haberem, excepto Thiderico filio meo tunc in patria non existente, vendidi rite & rationabiliter viris religiosis .. Abbati & conventui sancte Marie ordinis cysterciensis monasteriensis Dyocesis pro sexcentis marcis legalium denariorum michi ad voluntatem meam numeratis & solutis bona mea, videlicet curiam in Hovackere, sita prope opidum Werle coloniensis dyocesis cum molendino adjacente & eorum proprietatem, libera totaliter & absoluta cum omnibus suis juribus, pascuis, pratis, aquis, piscariis, agris cultis & incultis, meatibus & aditibus, prout jacent in fronde ac cespite ac suis attinentiis universis. Et ut dictis .. Abbati & conventui perfectius in hoc contractu bone fidei caveatur, coram Bertramo de Hondorp Vrigegravio loci illius, in figura judicii propter hoc in Rithen residente, ego Gerlacus, Druda, Richardus, Godefridus, Albertus, Hildegundis & Alheidis supradicti manu & viva voce resignavimus ad manus & utilitatem .. Abbatis & conventus predictorum jam dicta bona & eorum proprietatem cum omnibus fructibus, juribus & attinentiss suis, quemadmodum superius est expressum; & renuntiavimus ac presentibus renuntiamus omni juri proprietatis, possessionis & actionis, quod nobis aut .. heredibus nostris in prenarratis bonis & eorum proprietate hactenus competiit, vel in futurum posset competere de jure vel de facto, transtulimus, & in hiis transferimus in eosdem Abbatem & conventum possessionem dictorum bonorum & proprietatis jure proprie, ita quod exnunc perpetue eorumdem bonorum & proprietatis possissionem habeant corporalem, prefato Vryegravio cum prolocatoribus & sententiis ac aliis consuetis solempnitatibus predicta omnia banno regio confirmante, scabinis astantibus & approbantibus, ut est moris. Insuper statuimus & ordinamus eisdem .. Abbati & conventui fidejussores, honestos viro & strenuos Conradum de Herborne militem, Thydericum de Volmestene, Andream Snaph, Lambertum des Vorshem, Johannem Volenspiet, Hermannum de Nehem, Godefridum de Hovele, Johannem de Berstrate, Arnoldum de Boynen de Kamene, Bodonem Foyen, Johannem de Velmede & Ludolphum de Northove, famulos, qui una nobiscum pro justa warandya dictorum bonorum & eorum proprietate secundum consuetudinem patrie facienda fide data & in solidum promiserunt. In premissorum omnium testimonium ego Gerlacus sepedictus presens scriptum pro me & pro heredibus meis antedictis sigillo meo duxi roborandum: & nos Druda uxor ejusdem, Richardus, Godefridus, Albertus filii, Hyldegundis & Alheydis filie, heredes prelibati, quia propriis sigillis caremus, mariti & patris nostri dilecti sigillo in premissis contentamur. Et ego Bertramus Vryegravius supradictus in testimonium, quod predictorum bonorum & proprietatis coram me sit facta resignatio, & omnia, ut premittitur, banno regio stabilita, sigillum meum ad petitionem partium predictarum duximus presentibus opponendum. Acta sunt hec in sigura judicii coram sede predicta presentibus strenuis viris & honestis Thiderico Thork, Wilhelmo de Nehem, Hartmodo de Berdinch, Florentio de Thunen, Antonio Corthe, Everhardo de Buderike, Freseken de Nehem, Gerwino de Berychem, Thoma Rosth, Henrico Wreden, Adolfo de Sybertinch, Hermanno Melchsterman, Detlevo & Hermanno fratribus de Holdinchove, Hermanno Storch, Thiderico Precone & aliis quampluribus fidedignis testibus ad premissa vocatis specialiter & rogatis, Anno Domini Mmo. CCCmo. XXXmo. nono, in Crastino beatorum Processi & Martiniani martirum.

Bemerkungen

Die Datierung der Urkunde bezieht sich auf das Fest des Prozesses und Matyriums des heiligen Martinian, das jährlich am 2. Juli begangen wird. Dabei nimmt die Urkunde Bezug auf den Folgetag (in crastino), es ist also der 3. Juli gemeint.

Literatur

  • Niklas Kindlinger: Geschichte der Familie und Herrschaft von Volmestein - ein Beytrag zur Geschichte des Bauern- und Lehnwesens, und der Staatsverfassung. Welcher die Urkunden enthält. Osnabrück 1801.

Anmerkungen

  1. Niklas Kindlinger: Geschichte der Familie und Herrschaft von Volmestein - ein Beytrag zur Geschichte des Bauern- und Lehnwesens, und der Staatsverfassung. Welcher die Urkunden enthält. Osnabrück 1801.

Siehe auch