78.624
Bearbeitungen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 4: | Zeile 4: | ||
== Wortlaut == | == Wortlaut == | ||
Die Urkunde ist in lateinischer Sprache verfasst. Ihr Wortlaut wird nach dem | Die Urkunde ist in lateinischer Sprache verfasst. Ihr Wortlaut wird nach dem Sloet Band 2 (S. 890-891) zitiert: <ref> Sloet van de Beele, Ludolf Anne Jan Wilt: Oorkondenboek der Graafschappen Gelre en Zutfen tot op den Slag van Woeringen, 5. Juni 1288. 2. s'-Gravenhage 1876 </ref> | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
[in Arbeit] | |||
</blockquote> | |||
== Übersetzung == | |||
Der Urkundentext lautet übersetzt ins Deutsche wie folgt: | |||
<blockquote> | |||
[in Arbeit] | |||
</blockquote> | </blockquote> | ||
== Literatur == | == Literatur == | ||
* Sloet van de Beele, Ludolf Anne Jan Wilt: Oorkondenboek der Graafschappen Gelre en Zutfen tot op den Slag van Woeringen, 5. Juni 1288. 2. s'-Gravenhage 1876 | |||
* Westfälisches Urkundenbuch. Band 7. Die Urkunden des kölnischen Westfalens vom J. 1200-1300. Münster 1901 | * Westfälisches Urkundenbuch. Band 7. Die Urkunden des kölnischen Westfalens vom J. 1200-1300. Münster 1901 | ||