Urkunde 1280 August 17
Das Kloster Liesborn bekundet am 17. August 1280, dass Wichard von Ense seine 2 Höfe zu Osttünnen, denen einen er von dem Kloster zu Lehen trägt, an das Kloster Himmelpforten verkauft hat.
Wortlaut
Die Urkunde ist in lateinischer Sprache verfasst und wird nach WUB Band 7 (S. 791) zitiert: [1]
Nos Gerhardus Dei gratia abbas. . prior totusque conventus ordinis beati Benedicti monasterii Leysbernensis universis presentes litteras inspecturis notum facimus publice protestando, quod Wichardus dictus de Ense de consensu Sophie uxoris sue ac heredum suorum bona sua sita in villa Tunen, scilicet duas curtes, quarum unam idem Wichardus, in qua Rutcherus villicus pro tempore residenciam facit, de manu nostra, aliam, in qua residet Johannes dictus Snach, de manu nobilis viri domini Theoderici de Volmutsteyne in feodo tenuit absoluto, iusto empcionis titulo vendidit cum omnibus attinenciis, pratis, pascuis, nemoribus, cultis et colendis.. abbatisse et.. conventui monasterii ad Portam Celi pro octuaginta marcis denariorum legalium in Sosato. Qui Wichardus, Sophya uxor sua ac filii ipsorum Conradus et Wichardus necnon Hinricus socer suus et Elyzabet soror sua ceterique eorum legitimi heredes coram nobis constituti prefate curti, quam a nobis in feodo tenuerunt, ac omni iuri, quod in eadem curte habere videbantur, renunciantes eam ad manus nostras libere resignarunt. Nos. . abbas, .. prior et conventus prefati earumdem .. abbatisse et conventus ex una parte, et dicti Wichardi ac suorum heredum ex altera precibus inclinati proprietatem dicte curtis in Tunen ad nostram infeodacionem pertinentis inito concambio cum bonis sitis prope castrum Hovestat, que dicuntur Berge, ipsi monasterio ad Portam Celi et personis ibidem Deo famulantibus contulimus et in hiis scriptis conferimus perpetuo possidendam. Et ne huiusmodi nostre donacioni seu contractui prefato aliquis discordie scrupulus suboriri valeat in futuro, presentem paginam super eo coscriptam monasterio et personis memoratis sigillorum nostrorum munimine dedimus roboratam. Nos vero Lodewicus comes de Arnesberg ut premissa eo firmiora perpetuo permaneant, ad peticionem parcium hinc inde sigillum nostrum presentibus duximus apponendum. Hiis presentes aderant: Lutbertus camerarius ecclesie Sosaciensis, Hinricus de Porta Celi sacerdos, Everhardus dictus Sluch clerici; Conradus de Ense, Gerwinus de Uflen milites; Rutgerus clericus, Hermannus, Antonius, Hinricus, Theodericus, Godfridus et Conradus fratres de Ense; Herbordus Make magister consulum, Godscalcus de Wiginchusen, Gerwinus de Lunen, Bodo de Hoynch, Johannes filius Lodewici de Sunhere, Albertus Preco opidani Sosacienses et alii quam plures. Datum XVI. Kalendas Septembris, anno Domini millesimo ducentesimo octuagesimo.
Übersetzung
Übersetzt ins Deutsche lautet der Urkundentext wie folgt:
[In Arbeit>
Literatur
- R. Krumbholtz: Urkundenbuch der Familien von Volmerstein und von der Recke bis zum Jahre 1437. Münster 1917. S. 70-71
- Westfälisches Urkundenbuch. Band 7. Die Urkunden des kölnischen Westfalens vom J. 1200-1300. Münster 1901
Siehe auch
Anmerkungen
- ↑ Westfälisches Urkundenbuch. Band 7. Die Urkunden des kölnischen Westfalens vom J. 1200-1300. Münster 1901