ACHTUNG! Wegen der Umstellung auf eine neue Software-Version wird das HammWiki am Freitag und Samstag (22./23. August 2025) zeitweilig nur lesend zur Verfügung stehen.

Urkunde 1278 Mai 31 a: Unterschied zwischen den Versionen

Aus HammWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
 
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
Der osnabrücker Droste Wilhelm von Limberg bekundet am [[31. Mai]] [[1278]], dass Johannes von Schmeddehausen und dessen Familie auf ihr Recht am Erbe "zur Linde" in Schmintrup Verzicht geleistet haben, und zwar zu Gunsten Bernhards von Metler, Priester in Kappenberg, und Gerwin Padberg.
Der osnabrücker Droste Wilhelm von Limberg bekundet am [[31. Mai]] [[1278]], dass Johannes von Schmehausen und dessen Familie auf ihr Recht am Erbe "zur Linde" in Schmintrup Verzicht geleistet haben, und zwar zu Gunsten Bernhards von Metler, Priester in Kappenberg, und Gerwin Padberg.


== Wortlaut ==
== Wortlaut ==
Die Urkunde ist in lateinischer Sprache verfasst und wird nach Philippi/Bär zitiert: <ref> vgl. Philippi/Bär: Osnabrücker Urkundenbuch. Band III. Die Urkunden der Jahre 1251-1280. Osnabrück 1899. S. 443-444 </ref>
Die Urkunde ist in lateinischer Sprache verfasst und wird nach Philippi/Bär (S. 443-444) zitiert: <ref> vgl. Philippi/Bär: Osnabrücker Urkundenbuch. Band III. Die Urkunden der Jahre 1251-1280. Osnabrück 1899. S. 443-444 </ref>
<blockquote>
<blockquote>
Noverit tam presentium quam futurorum industria, quod Johannes de Smithehusen, Berta uxor sua, Bertrammus et Johannes, filii sui, ac Jutta, filia sua, cum omnibus heredibus suis natis et nascituris omni juri, quod habebant in manso Smikincdorpe, ad Tilliam nuncupato, prosus et omnia renuntiantes in manus Bernhardi, sacerdotis canonici in Capenberg dicti de Metlere ac Gerwini dicti Padberg amice et favorabiliter assignaverunt; quod ego Wilhelmus miles de Lymburg, dapifer Osnaburgensis, duxi presentibus protestandum et mei sigilli robore muniendum. Datum et actum anno Domini M°CC°LXX°VIII°, pridie Kalendas Junii. Hujus rei testes sunt: Florinus de Meglen, Ecbertus rector scolarum, Bruno de Estene canonici Widenburgenses; Theodericus miles de Hornen, Symon nobilsi de Dasle, Bernhardus de Hunevelde et alii plures fide digni.
Noverit tam presentium quam futurorum industria, quod Johannes de Smithehusen, Berta uxor sua, Bertrammus et Johannes, filii sui, ac Jutta, filia sua, cum omnibus heredibus suis natis et nascituris omni juri, quod habebant in manso Smikincdorpe, ad Tilliam nuncupato, prosus et omnia renuntiantes in manus Bernhardi, sacerdotis canonici in Capenberg dicti de Metlere ac Gerwini dicti Padberg amice et favorabiliter assignaverunt; quod ego Wilhelmus miles de Lymburg, dapifer Osnaburgensis, duxi presentibus protestandum et mei sigilli robore muniendum. Datum et actum anno Domini M°CC°LXX°VIII°, pridie Kalendas Junii. Hujus rei testes sunt: Florinus de Meglen, Ecbertus rector scolarum, Bruno de Estene canonici Widenburgenses; Theodericus miles de Hornen, Symon nobilsi de Dasle, Bernhardus de Hunevelde et alii plures fide digni.
</blockquote>
== Übersetzung ==
Übersetzt ins Deutsche lautet der Urkundentext wie folgt:
<blockquote>
[in Arbeit>
</blockquote>
</blockquote>



Version vom 19. August 2025, 11:55 Uhr

Der osnabrücker Droste Wilhelm von Limberg bekundet am 31. Mai 1278, dass Johannes von Schmehausen und dessen Familie auf ihr Recht am Erbe "zur Linde" in Schmintrup Verzicht geleistet haben, und zwar zu Gunsten Bernhards von Metler, Priester in Kappenberg, und Gerwin Padberg.

Wortlaut

Die Urkunde ist in lateinischer Sprache verfasst und wird nach Philippi/Bär (S. 443-444) zitiert: [1]

Noverit tam presentium quam futurorum industria, quod Johannes de Smithehusen, Berta uxor sua, Bertrammus et Johannes, filii sui, ac Jutta, filia sua, cum omnibus heredibus suis natis et nascituris omni juri, quod habebant in manso Smikincdorpe, ad Tilliam nuncupato, prosus et omnia renuntiantes in manus Bernhardi, sacerdotis canonici in Capenberg dicti de Metlere ac Gerwini dicti Padberg amice et favorabiliter assignaverunt; quod ego Wilhelmus miles de Lymburg, dapifer Osnaburgensis, duxi presentibus protestandum et mei sigilli robore muniendum. Datum et actum anno Domini M°CC°LXX°VIII°, pridie Kalendas Junii. Hujus rei testes sunt: Florinus de Meglen, Ecbertus rector scolarum, Bruno de Estene canonici Widenburgenses; Theodericus miles de Hornen, Symon nobilsi de Dasle, Bernhardus de Hunevelde et alii plures fide digni.

Übersetzung

Übersetzt ins Deutsche lautet der Urkundentext wie folgt:

[in Arbeit>

Bemerkungen

Die Urkunde ist hinsichtlich der Ewähnung des Ritters Diedrich von Horne (Haaren) von stadtgeschichtlicher Bedeutung für Hamm.

Siehe auch

Anmerkungen

  1. vgl. Philippi/Bär: Osnabrücker Urkundenbuch. Band III. Die Urkunden der Jahre 1251-1280. Osnabrück 1899. S. 443-444